当前位置:首页 > 杂文 >

卜算子送鲍浩然之浙东注音版

  • 杂文
  • 2021-09-29

谈论到浙东,大家都了解,有人问卜算子送鲍浩然之浙东,另外,还有人问卜算子送鲍浩然之浙东,这到底怎么回事呢?事实上卜算子送鲍浩然之浙东呢,下面小编就为大家说说卜算子送鲍浩然之浙东注音版,希望能够帮到您。

卜算子送鲍浩然之浙东注音版

卜算子·送鲍浩然之浙东

卜算子·送鲍浩然之浙东

作者:王观 (宋代)

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

bǔ suàn zǐ ·sòng bào hào rán zhī zhè dōng

zuò zhě :wáng guān (sòng dài )

shuǐ shì yǎn bō héng ,shān shì méi fēng jù 。yù wèn háng rén qù nà biān ?méi yǎn yíng yíng chù 。

cái shǐ sòng chūn guī ,yòu sòng jun1 guī qù 。ruò dào jiāng nán gǎn shàng chūn ,qiān wàn hé chūn zhù 。

卜算子·送鲍浩然之浙东 拼音版

卜算子·送鲍浩然之浙东

作者:王观

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。若到江东赶上春,千万和春住。

bǔ suàn zǐ ·sòng bào hào rán zhī zhè dōng

zuò zhě :wáng guān

shuǐ shì yǎn bō héng ,shān shì méi fēng jù 。yù wèn háng rén qù nà biān ,méi yǎn yíng yíng chù 。

cái shǐ sòng chūn guī ,yòu sòng jun1 guī qù 。ruò dào jiāng dōng gǎn shàng chūn ,qiān wàn hé chūn zhù 。

《卜算子送鲍浩然之浙东》这首诗拼音版式

  1. 《卜算子送鲍浩然之浙东》这首诗拼音版式如下:《 bǔ suàn zǐ ·sòng bào hào rán zhī zhè dōng》

    zuò zhě :wáng guān

    shuǐ shì yǎn bō héng ,shān shì méi fēng jù 。yù wèn háng rén qù nà biān ,méi yǎn yíng yíng chù 。

    cái shǐ sòng chūn guī ,yòu sòng jun1 guī qù 。ruò dào jiāng dōng gǎn shàng chūn ,qiān wàn hé chūn zhù 。

  2. 原文:

    《卜算子·送鲍浩然之浙东》

    作者:王观

    水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

    才始送春归,又送君归去。若到江东赶上春,千万和春住。

  3. 译文:

    水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

    刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

  4. 赏析:

    这首词虽是一首送别词,但并无消极想法。主要表达了词人心中对鲍浩然的不舍与留恋,以及对他的生活送出祝福。

  5. 创作背景

    春末时节,词人在越州大都督府送别即将回家乡(浙东)的好友鲍浩然。虽然自己家在如皋,欲归不得,羁旅之愁难以为怀,但仍衷心祝福好友,望好友能与春光同住。

卜算子送鲍浩然之浙东如何断句

断句

水是/眼波/横。

山是/眉峰/聚。

欲问/行人/去那边?

眉眼/盈盈处。

才始/送春/归,

又送/君归/去。

若到/江南/赶上春,

千万/和春住。

作品译文

水如美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

创作背景

春末时节,词人在越州大都督府送别即将回家乡(浙东)的好友鲍浩然。虽然自己家在如皋,欲归不得,羁旅之愁难以为怀,但仍衷心祝福好友,望好友能与春光同住。

有两点突出的成就值得注意:一是构思别致。词人把送春与送别交织在一起来写,充分表现出对友人的深情和对春天的留恋;

二是比喻新颖。词人以眼波和眉峰来比喻浙东的山山水水,仿佛这位美人正期待着他的到来,贴切、自然,富有真情实感。这首词,轻松活泼,比喻巧妙,耐人寻味,几句俏皮话,新而不俗,雅而不谑。

卜算子 送鲍浩然之浙东写作背景

创作背景:春末时节,词人在越州大都督府送别即将回家乡(浙东)的好友鲍浩然。表达了词人送别友人鲍浩然时的心绪,衷心祝福好友,望好友能与春光同住。

出自:卜算子送鲍浩然之浙东

原文:

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

作者:王观

朝代:宋

翻译:

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

刚刚把春天送走,又要送你归去。要是到江南赶上春天,千万要把春天的景色留住。

这首词是一首送别之作。题目中的鲍浩然是作者的朋友,浙东是友人要去的地方。这首词分为两片,上片写友人回浙东去的山水行程,下片抒发作者对回归江南的友人的深情祝愿。

上片“水是眼横波,山是眉峰聚”两句,暗含送别,以人的眼睛来比拟山水,把山水写的有情有义。水是眼波,也就是说眼中的泪水如波,横在眼里而没有留出,说明作者为将行的朋友着想,在尽力克制自己的情感,即使眼泪在眼眶里打转也不使之滴落而增加友人的伤感。

下片“才始送春归,又送君归去”,正面写“送”,点出了别友人的时间:暮春。为“又送君归去”铺垫。作者有心惜春,然而留不住春天,春天最终不顾作者归至江南。这对作者来说,不能伴春而去的江南又正是春天回归的地方。这两句写得相当愁苦,一个“才”一个“又”,层层递进,作者的情感越来越深。

卜算子 送鲍浩然之浙东表达了作者怎样的思想感情

这首词虽是一首送别词,但并无消极想法。主要表达了词人心中对鲍浩然的不舍与留恋,以及对他的生活送出祝福。

卜算子·送鲍浩然之浙东

水是眼波横,山是眉峰聚。

欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。

若到江南赶上春,千万和春住。

如帮到,请采纳,谢谢,欢迎随时追问!

卜算子送鲍浩然之浙东的意思

卜算子·送鲍浩然之浙东

作者:北宋·王观

水是眼波横,山是眉峰聚。

欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。

若到江南赶上春,千万和春住。

译文

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

《卜算子·送鲍浩然之浙东》是北宋词人王观创作的词。题目一作《别意》。这是一首送别词,写的是春末时节送别友人鲍浩然,表达了词人送别友人鲍浩然时的心绪。这首词以眼喻水,以眉喻山,设喻巧妙、情趣盎然,又语带双关,写得妙趣横生,在送别词中独树一帜。

创作背景

春末时节,词人在越州大都督府送别即将回家乡(浙东)的好友鲍浩然。虽然自己家在如皋,欲归不得,羁旅之愁难以为怀,但仍衷心祝福好友,望好友能与春光同住。

卜算子·送鲍浩然之浙东翻译

译文:

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

原文:

水是眼波横,山是眉峰聚。

欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。

若到江南赶上春,千万和春住。

一、创作背景

春末时节,词人在越州大都督府送别即将回家乡(浙东)的好友鲍浩然。虽然自己家在如皋,欲归不得,羁旅之愁难以为怀,但仍衷心祝福好友,望好友能与春光同住。

二、作者简介

王观(1035~1100),字通叟,如皋(现属江苏南通如皋)人,宋代词人,与高邮的秦观并称二观。

王安石为开封府试官时,科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057)考中进士。后历任大理寺丞、江都知县等,相传曾奉诏作《清平乐》一首,描写宫廷生活。

高太后对王安石等变法不满,认为王观属于王安石门生,就以《清平乐》亵渎了宋神宗为名,第二天便将王观罢职。王观于是自号“逐客”,从此以一介平民生活。

卜算子•送鲍浩然之浙东的意思

单个字的解释:

卜算子:词牌名。词名。

鲍浩然:诗人的朋友。

水是眼波横:水像美人流动的眼波。

山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛.

欲:想,想要

行人:指作者(王观)的朋友(鲍浩然)

眉眼盈盈处: 一说比喻山水交汇的地方,另有说是指鲍浩然前去与心上人相会。

意思:

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

赏析:

这虽是一首送别词,但无消极想法。 起拍“水是”、“山是”两句,含意丰富,启人遐想。这首词构思新巧,词语明丽,很有表现力。且俏皮话说得新鲜不俗,颇受人们喜爱。比起那些敷衍应酬之作,显然有死活之别。

望采纳!!

猜你喜欢